Discussions sur la distribution Manjaro Linux et la communauté Manjaro.fr.
S'il vous plaît, ne postez pas ici de questions techniques.
Répondre

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#1Messageil y a 10 ans

Bonjour à tous :bjr:

Nous aurions besoin que l'un d'entre vous se porte volontaire pour rapporter les quelques bugs que nous trouvons.

Nous avons besoin de faire ces rapports de bug en anglais pour toucher directement les développeurs de Manjaro.

L'anglais google n'est pas suffisant dans ces cas-là.

Si ça intéresse quelqu'un, qu'il me contacte en MP.

D'avance merci à lui.

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#2Messageil y a 10 ans

c'est pas embêtant si c'est toujours la même personne qui rapporte les bugs ?
j'ai une autre idée: créer un sujet "rapports de bug", où chacun rapporte son bug (ça nous permet de contrôler si le rapport est suffisamment complet, et demander éventuellement les infos nécessaires); quand un bug est complet (description, infos), je le traduis en dessous (moi ou n'importe quel anglophone dispo à ce moment), et l'utilisateur n'a plus qu'à aller rapporter lui-même son bug avec le texte qu'on lui fournit en anglais.

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#3Messageil y a 10 ans

salut! :salut:
je suis partant pour filer un coup de main,au besoin;ceci dit,ça dépend pas mal de mon emploi du temps de ministre :rigole: La suggestion de Loubrix me paraît pertinante:ça permettrait de ne pas avoir qu'un seul traducteur "attitré"... :sos:
après,moi je dis ça... :siffle
@+

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#4Messageil y a 10 ans

Pour l'instant j'ai un candidat qui s'est proposé.

Ça ne me gêne en rien si c'est toujours le même qui s'occupe de ça.

Je vais déjà regarder avec lui pour un premier bug et si c'est concluant on verra comment améliorer par la suite.

Si ça ne vous fait rien, le sujet est provisoirement clôturé.

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#5Messageil y a 10 ans

Yep en tant que volontaire qui s'est proposé l'idée de Loubrix me parait pas mal :)

Au moins si un jour pour une raison x l'un peut pas il y aura du relais ;)

Et puis même après si il faut rapporter le bug pour éviter d'avoir pleins de comptes qui servent pas trop je pourrai m'en charger vu que j'ai été volontaire ^^

@ ewolnux: je te fais ça demain, je finis la réinstalle de mon pc ce soir :)

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#6Messageil y a 10 ans

Loubrix a écrit :j'ai une autre idée: créer un sujet "rapports de bug", où chacun rapporte son bug (ça nous permet de contrôler si le rapport est suffisamment complet, et demander éventuellement les infos nécessaires); quand un bug est complet (description, infos), je le traduis en dessous (moi ou n'importe quel anglophone dispo à ce moment), et l'utilisateur n'a plus qu'à aller rapporter lui-même son bug avec le texte qu'on lui fournit en anglais.

Je pense qu'au lieu de créer un sujet "rapports de bug", je vais plutôt créer un sous-forum ; ça permettra d'avoir un sujet par bug et non un sujet fourre-tout.

Je regarde ça demain. Pour ce soir, merci, ça ira comme ça.

:salut:

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#7Messageil y a 10 ans

ewolnux a écrit :Je pense qu'au lieu de créer un sujet "rapports de bug", je vais plutôt créer un sous-forum ; ça permettra d'avoir un sujet par bug et non un sujet fourre-tout.

Je regarde ça demain. Pour ce soir, merci, ça ira comme ça.

:salut:


Oui, bonne idée.

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#8Messageil y a 10 ans

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#9Messageil y a 10 ans

génial, comme ça on peut aussi filtrer un peu, voir s'il s'agit d'un vrai bug (ou pas) avant que la personne le rapporte: ça évitera de pourrir le système de rapport de bugs avec des bugs qui n'en sont pas...

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#10Messageil y a 10 ans

Yes my dear :clindoeil:

Dès qu'on détectera une mauvaise utilisation plutôt qu'un vrai bug, on pourra aisément déplacer le sujet dans la rubrique appropriée.

:salut:

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#11Messageil y a 10 ans

Vu qu'actuellement je suis malheureusement en recherche d'emploi :desole: , je peux également apporter mon support pour la traduction si besoin.

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#12Messageil y a 10 ans

texaveryfun a écrit :Vu qu'actuellement je suis malheureusement en recherche d'emploi :desole: , je peux également apporter mon support pour la traduction si besoin.

Salut :bjr:

Pas de problème, plus on est de fous, ...

Tu peux, si tu veux, t'occuper du premier rapport de bug (system-config-printer) ?

Ce qui serait bien, pour que tous les volontaires ne planchent pas en même temps sur le même rapport, serait que le premier intéressé s'annonce dans le sujet concerné.
Ainsi les autres ne feront pas du travail pour rien.

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#13Messageil y a 10 ans

Voilà une super idée !!! merci beaucoup d'aider les allergiques à l'anglais comme moi !!! :rire

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#14Messageil y a 10 ans

Ca y est j'ai posté le bug des drivers non disponibles à l'installation de l'imprimante.

Au suivant ... :maisnon:

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#15Messageil y a 10 ans

texaveryfun a écrit :Ca y est j'ai posté le bug des drivers non disponibles à l'installation de l'imprimante.
Au suivant ... :maisnon:

Je t'ai répondu sur le sujet en question et tu as pris un :cartonrouge:

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#16Messageil y a 10 ans

J'ai vu et je te présente mes plates excuses :maître:

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#17Messageil y a 10 ans

texaveryfun a écrit :J'ai vu et je te présente mes plates excuses :maître:

Pas la peine, j'oublie vite :clindoeil:

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#18Messageil y a 10 ans

@ Texaveryfun: en fait le but était que chacun puisse soumettre son rapport, parce que sinon, on va se retrouver avec tous les rapports de bug enregistré sous le même nom, ce qui n'est pas très sérieux...
en plus, chaque utilisateur peut suivre son bug, et éventuellement répondre aux questions simples des gens qui s'en occupent; il faut savoir que les développeurs ne s'embarrassent pas de rhétorique, et quand ils poseront une question, il n'y aura pas besoin de traducteur pour comprendre; ce sera du genre "give me your /etc/pacman.conf" ou simplement une commande à éxécuter.
mais c'était gentil quand même de vouloir faire tout le boulot... ;)

et justement, si tu as un peu de temps et que tu maitrises bien l'anglais et le français, va faire un tour sur Transifex, et fais une recherche avec le terme "manjaro"; tu verras qu'il y a quelques trucs qui ont besoin d'être traduits (l'installeur entre autre); il suffit de s'inscrire, et d'attendre l'approbation du responsable pour commencer à traduire...

Demande un volontaire parlant bien l'anglais

#19Messageil y a 10 ans

OK, je vais regarder ton lien Transifex et si je peux aider ce sera avec plaisir.

Je vous tiens au courant.
Répondre